Tuesday, August 28, 2007
Thursday, August 23, 2007
Translators' Meeting
Wednesday, August 22, 2007
Great Kalanguya Words
obi ‘sweet potato’
ob.obi ‘shy to offer the food because it is too simple’
geb.geb ‘The food was too little to be satisfying.’
mak.mak ‘To eat much without manners by shoveling in large mouthfuls.’
kam.kam ‘scattered wood (sometimes other objects)’
ta.-im ‘Your poop.’ Used as a strong expression of disgust (similar to F---).’
em.-em ‘to prepare the logs needed to build the beams of a house’
bal.bal ‘to strike a stick repeatedly until the whole stick is frayed’
hu.weng ‘to put your hand into something covered (a hole, etc.)’
lit.lit.ten ‘to chase a person or an animal until he/she/it has no place to go’
ne.nem.nem.an ‘anyone (especially a child), who exhibits wisdom’
nem.nem.nem.men ‘to remember or bear in mind a lesson learned from experience’
ngih.ngih ‘to show one’s teeth’
pan.nem.nem.nem.man ‘a period of time to think about something’
kemkem ‘to blink (naturally)’
ka.ki.kem.kem.ma ‘s/he closed his/her eyes for a reason while awake’
kem.kem.ki.men ‘a child sitting and blinking his/her eyes after being rebuked (which causes the parent to become angry)’
a.-a.law ‘to move a little’
eb.-eb ‘when a chicken tries to hatch her eggs’
ne.ba-.kol ‘old woman’
ne.-a.me ‘old man’